我为宅狂_第二章 银魂 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二章 银魂 (第4/7页)

历史,郑路可没那么傻。虽然自己没有得到什么逆天的作弊器,不过总算也得了点意外的惊喜,像个人生的主角。不用整天想着去别人的戏里跑龙套,对郑路来说,这样就足够了。

    就这么和眼镜妹有一句没一句地聊着,那个银魂202话的进度条不知不觉间就到头了。于是郑路停止了眼镜妹的瞎扯淡,点击银魂202话的rmvb视频,开始欣赏起来。

    原本郑路以为这个‘简单系统’略称,下同只是一个小孩子的玩意,不会弄出什么好东西来,说不定就是涂鸦式的那种画面,毕竟这是有前车之鉴的。记得好像曰本也出过一些什么‘rpg制作’之类的工具,但是画面却是最基础的点阵图式。那制作出来的游戏,基本上是不会有没什么人玩了。

    不过这个想法很快就被现实击碎了,画面那是超出想象的精良,而且op的效果也十分惊人。只见剧中的主要人物,穿着nongnong中国味道的汉服,随着歌曲中的意境,逐一闪亮登场。最后的结尾是众人拿着毛笔舞蹈,坂田银时则拿着巨大的毛笔潇洒地写下‘银魂’两个大字。

    接下来的正戏就更令人吃惊了,因为剧中山崎退的对白居然不是曰语发音,而是纯正的汉语,而且是带有原声优独有风格的汉语。郑路讨厌国产动画,画面和故事就不说了,这些已经被批烂了。但是最令郑路这个恋声癖无法忍受的是,中国动画配音演员那令人发指的声调。说客气点那是叫朗诵,说不客气点就叫死人呻吟!

    如果说曰本的声优可以把三流的作品配成一流,那中国的配音演员则是能把一流的作品配成三流。当然,也不能打击一大片,毕竟还是有极个别不错的配音演员的,比如配《樱桃小丸子》的那班人马,那是郑路唯一一部可以听下去的翻译动画。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页